пятница, 10 мая 2024 г.

Юлия Друнина: «Я родом не из детства – из войны»

 


  100 лет назад родилась известная русская поэтесса Юлия Друнина. Судьба распорядилась так, что имя и судьба этой тонкой, умной, смелой и красивой женщины оказались навсегда связаны с войной. Хотя стихи она начала писать ещё в школьные годы, именно война сформировала её как поэта и стала лейтмотивом её творчества. 
  Она сказала о себе: «Я родом не из детства, из войны...». И это казалось правдой. Будто не было детства. Будто сразу – война, первое и самое яркое впечатление жизни. Как у других – любовь. У Юлии Друниной тоже была любовь. Но война заслоняла все. Большая часть ее стихов – на военную тему, и эта тема проходит через все  творчество поэтессы и через двадцать, и через тридцать, и через сорок лет после войны. Война пробудила когда-то ее душу – и бередила память до последнего дня, когда Юлия Владимировна сама решила, что пора уходить... 
   Великая Отечественная война принесла в литературу целое поколение писателей и поэтов, посвятивших своё творчество увиденному на фронте. Люди, возвращавшиеся домой, хотели высказаться, рассказать всему миру о том, что с ними произошло. Исключением не стала и Юлия Владимировна Друнина.

          


  О трагической судьбе русской поэтессы известно многим. Она родилась 10 мая 1924 г. В 17 лет пошла добровольцем на фронт, где была батальонным санинструктором. Тонкая и возвышенная натура, Юлия рано прошла школу настоящего мужества. Этот жизненный опыт и сильные впечатления легли в основу ее творчества.

Я не привыкла,

Чтоб меня жалели,

Я тем гордилась, что среди огня

Мужчины в окровавленных шинелях

На помощь звали девушку —

Меня…

 


  Ей удалось показать войну глазами женщины, не просто попавшей в огненный вихрь, но и сделавшей для Победы всё, что было в её силах.

Я ушла из детства в грязную теплушку,

В эшелон пехоты, в санитарный взвод.

Дальние разрывы слушал и не слушал

Ко всему привыкший сорок первый год.

Я пришла из школы в блиндажи сырые,

От Прекрасной Дамы в «мать» и «перемать»,

Потому что имя ближе, чем «Россия»,

Не могла сыскать.

 


  Девочка из небогатой семьи московских интеллигентов с детства  любила книги, в 11 лет начала писать стихи и мечтала о том, что станет профессиональным литератором. Жизнь Юли перевернула война.

Я только раз видала рукопашный,

Раз наяву. И тысячу — во сне.

Кто говорит, что на войне не страшно,

Тот ничего не знает о войне.

 


  Войну Юлия закончила старшиной медицинской службы с орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу».

 


  В послевоенное время она поступила в  Литературный институт, где познакомилась со своим первым мужем Николаем Старшиновым. В 1946 г. у пары родилась дочь Елена.

 


  Жила семья поэтов-фронтовиков небогато, в заботах о дочери Юлия вынуждена была отложить учёбу в  институте, которую завершила только в 1952 г. Впрочем, к тому времени имя поэтессы Юлии Друниной уже было хорошо известно. Её стихи печатались в журналах, её приняли в Союз писателей, а в 1948 г. вышла её первая книга стихов «В солдатской шинели».


   Главной темой её творчества всегда оставалась война. Даже в любовной лирике был заметен отпечаток пережитого. Одно из лучших стихотворений — «Зинка» — было посвящено боевой подруге Зине Самсоновой, отчаянной девушке, погибшей от пули немецкого снайпера в январе 1944 года:

Мы легли у разбитой ели,

Ждем, когда же начнет светлеть.

Под шинелью вдвоем теплее

На продрогшей, сырой земле.

– Знаешь, Юлька, я  против грусти,

Но сегодня она не в счет.

Где-то в яблочном захолустье

Мама, мамка моя живет.

У тебя есть друзья, любимый.

У меня  лишь она одна.

Пахнет в хате квашней и дымом,

За порогом бурлит весна…

 

С каждым днем становилось горше.

Шли без митингов и замен.

В окруженье попал под Оршей

Наш потрепанный батальон.

Зинка нас повела в атаку.

Мы пробились по черной ржи,

По воронкам и буеракам,

Через смертные рубежи.

 

 Мы не ждали посмертной славы,

Мы со славой хотели жить.

Почему же в бинтах кровавых

Светлокосый солдат лежит?

 

Ее тело своей шинелью

Укрывала я, зубы сжав.

Белорусские ветры пели

О рязанских глухих садах.

 

 Знаешь, Зинка, я  против грусти,

Но сегодня она не в счет.

Дома, в яблочном захолустье

Мама, мамка твоя живет.

 

 У меня есть друзья, любимый

У нее ты была одна.

Пахнет в хате квашней и дымом,

За порогом бурлит весна.

 

 И старушка в цветастом платье

У иконы свечу зажгла

Я не знаю, как написать ей,

Чтоб она тебя не ждала.

 


  Война изменила Юлию Друнину, но не сломала. Она оставалась женственной, романтичной, что удивляло тех, кто знал её только по стихам о войне с их пронзительной правдой и болью.

 


  В 1954 г. Юлия Друнина на сценарных курсах при Союзе кинематографистов познакомилась с Алексеем Каплером, тем самым, который пострадал за любовный роман с дочерью Сталина Светланой Аллилуевой. Юлия влюбилась, и это чувство оказалось взаимным. Шесть лет она боролась с собой, и всё-таки решилась разойтись с Николаем Старшиновым. Брак Юлии Друниной и Алексея Каплера продлился без малого двадцать лет, и эти годы поэтесса считала самыми счастливыми в своей жизни.

Ты – рядом, и все прекрасно:

И дождь, и холодный ветер.

Спасибо тебе, мой ясный,

За то, что ты есть на свете.

Спасибо за эти губы,

Спасибо за руки эти.

Спасибо тебе, мой любый,

За то, что ты есть на свете.

Ты - рядом, а ведь могли бы

Друг друга совсем не встретить.

Единственный мой, спасибо

За то, что ты есть на свете!


 


  Она продолжала плодотворно работать, её известность и популярность в стране была велика, к боевым медалям прибавились ордена «Знак Почёта» и Трудового Красного Знамени.

 


  В 1979 году не стало Алексея Каплера. От этой утраты оправиться до конца Юлия Друнина так и не смогла.

 


  Искренний и принципиальный человек, она с радостью встретила начавшуюся в стране в середине 1980-х перестройку, однако очень скоро заметила в ней опасные тенденции. Друнина, как могла, пыталась докричаться до тех, кто принимал решения, чтобы как-то остановить начинавшийся процесс распада страны. Но для тех, кто стремился к развенчанию советской идеологии, она была голосом из прошлого, дутой величиной, чьим мнением можно пренебречь.

 


  В 1990 г. она стала депутатом, много выступала в прессе с публицистическими статьями, призывала сохранить всё лучшее, что было в уходящей эпохе. О своём депутатстве она говорила так: «Единственное, что меня побудило это сделать, — желание защитить нашу армию, интересы и права участников Великой Отечественной войны и войны в Афганистане».

 


  Однако это было ей уже не под силу. 1991-й год, ознаменовавшийся развалом Советского Союза, Юлия Друнина пережить не смогла. Её последнее стихотворение выражало чувства, овладевшие ею:

Ухожу, нету сил. Лишь издали

(Всё ж крещёная!) помолюсь

За таких вот, как вы, — за избранных —

Удержать над обрывом Русь.

 

Но боюсь, что и вы бессильны.

Потому выбираю смерть.

Как летит под откос Россия,

Не могу, не хочу смотреть!

 


  21 ноября 1991 г. Юлия Друнина закрылась в своём гараже на даче, завела свой «Москвич», села в него, приняла снотворное и уснула навсегда, отравившись выхлопными газами. Поэтесса, создавшая самые пронзительные стихи о войне, не смогла пережить распад страны, за которую воевала.

 


  Юлию Владимировну Друнину, согласно её последней воле, похоронили на Старокрымском кладбище, рядом с Алексеем Каплером. Именно в Крыму, в Коктебеле, они отдыхали вместе в свои самые счастливые дни…

Комментариев нет:

Отправить комментарий