пятница, 2 января 2026 г.

«Щелкунчик»: история создания рождественской сказки

 


  Одна из самых известных рождественских сказок – «Щелкунчик и Мышиный король» Гофмана, пропитанная тайной, ожиданием и предзнаменованием чуда. Ее главный герой – прекрасный принц, которого злая королева Мышильда превратила в деревянную игрушку для колки орехов, «украл» сердце миллионов детей во всем мире.
  Удивительная история о том, как забавный и добродушный деревянный человечек Щелкунчик вдруг ожил и сразился с семиглавым Мышиным Королём и его войском, если и могла произойти на самом деле, то непременно в канун Рождества, в самую полночь. И все-таки, откуда берет начало Щелкунчик и почему он стал символом Рождества во многих странах? 


  Щелкунчик родился в городке Зайфен в Рудных горах Германии и существует уже более 300 лет. Он представляет собой механическую куклу-солдатика, блестящую от лака, в треуголке и изящном мундирчике, с бородкой из кроличьего меха, с маленькой косичкой сзади, с сабелькой и воинственной челюстью. В рот вкладывается орех, дергается косичка, челюсти смыкаются — крак! — и орех расколот. 


  Рудные горы на границе Германии и Чехии – живописное место, где испокон веков трудятся рудокопы. Они сооружали запруды из камней, вылавливали из воды кусочки минералов, плавили их и превращали в оловянную посуду. После тяжёлого рабочего дня работники любили сидеть в своих уютных домах и при свете лучины вырезать забавные деревянные игрушки – себе и детям на потеху. И если ребятне делали вполне безобидных медвежат и куколок, то сами развлекали себя изображениями вредной соседки и ненавистных притеснителей. Так в городе Зайфен жил особо жадный и охочий до талеров рудокопов барон. Местное население его не любило, и однажды какому-то резчику пришла идея изобразить злого хозяина в виде человечка с огромным загребущим ртом и «заставить» колоть орехи – хоть какой-то толк будет. Так и появилась на свет кукольная карикатура, дешёвая игрушка, которая быстро обрела в городке популярность.

 


  В 1699 году крестьянину Иоганну Химану нечего было продать на ярмарке в Лейпциге. От безысходности он нагрузил повозку простенькими деревянными игрушками односельчан и отправился в путь. На удивление выручка оказалась приличной: горожане оценили шутку. С тех пор каждый уважавший себя мастер начал делать этих полезных в хозяйстве «зубастиков». 



  Так в начале XIX века и увидел Щелкунчика замечательный немецкий сказочник Эрнст Теодор Амадей Гофман. Кукла становится главным персонажем его сказки «Щелкунчик и мышиный король», которая впервые была опубликована в 1816 г. Её главные герои — девочка по имени Марихен Штальбаум (при переводе на русский язык её называли и Кларой, и Марией, и просто Машей) и странная игрушка — щипцы для колки орехов в форме солдатика, тот самый легендарный Щелкунчик, которого подарил Марихен её крёстный, сказочник Дроссельмейер, в канун Рождества. Никто из окружающих, конечно, не догадывается, и только мудрый сказочник знает, что на самом деле Щелкунчик — это не уродливая игрушка, а прекрасный принц, заколдованный мышиной королевой Мышильдой. 



  Созданием сказки «Щелкунчик и Мышиный король» Гофман обязан детям своего приятеля, Фрицу и Мари, с которыми он часто играл и общался, а потому сделал их главными героями сказки. Можно догадаться, что за образом крёстного Марии, господина Дроссельмейера скрывается сам Гофман. Автор придал этому персонажу много собственных черт, сделав его загадочным, но очень чутким и добрым человеком. Крёстного Дроссельмейера нельзя назвать красивым: у него нет одного глаза, и он носит на лице чёрную повязку, чтобы скрыть этот изъян, но при этом очень любим детьми. 



  Волшебная история о Щелкунчике сразу приобрела огромную популярность. Прусский военачальник Август Гнейзенау с интересом прочитал сказку, которая очень впечатлила его подробным описанием сражения с мышами. Вот как он высказывался о поражении храброго Щелкунчика: «Очень хорошо автор изобразил грандиозное сражение, убедительно обусловив поражение Щелкунчика завоеванием батареи, неудачно расположенной у матушкиной скамеечки для ног». 



  В 1835 году сказка Гофмана была впервые переведена на русский язык и получила заглавие «Кукла господин Щелкушка». Своё нынешнее имя Щелкунчик обрёл в 1890-е годы в переводе Зинаиды Журавской. 




  А свою небывалую популярность «Щелкунчик» обрёл благодаря композитору Петру Ильичу Чайковскому: его балет на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки стал неизменным символом Рождества. За океан Щелкунчик попал во время Второй Мировой войны – американские солдаты присылали игрушки в подарок своим детям, полагая, что такой трофей принесёт счастье и удачу. 



  Сегодня фигурка Щелкунчика является неотъемлемым атрибутом рождественских праздников. Этого храброго и благородного персонажа из сказки Гофмана можно найти практически в любом сувенирном магазине накануне Рождества. едь всем известно, что за неказистой внешностью может скрываться прекрасный принц, а чудеса, если случаются, то именно в эту волшебную пору.

 

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий