Кто
из нас в детстве не зачитывался романам Александра Дюма «Три мушкетера», одной
из самых увлекательных книг зарубежной литературы, повлиявшей на умы многих
людей во всем мире? А кодекс чести героев — один за всех и все за одного — стал
крылатой фразой, афоризмом и цитатой не одного поколения.
В
этом году этому знаменитому историко-приключенческому роману исполняется 180
лет. Впервые он публиковался в парижском журнале «Le Siècle» в 1844 году с 14
марта по 11 июля. Главным героем произведения французского писателя стал
гасконец Д'Артаньян, сумевший нахальностью и самоуверенностью покорить
читательниц. Захватывающий сюжет, романтика XVII века, описание придворных
интриг и яркие образы делают роман привлекательным для читателей любой эпохи.
Его удаль и отвага поражают и мужскую аудиторию. Книгой зачитываются подростки,
прикоснуться к ее страницам не прочь и люди зрелого возраста. Но мало кто
знает, что образы, запечатленные Дюма, были списаны с реальных персон.
В
основе романа лежат мемуары действительно существовавшего лица, французского
военного д'Артаньяна, изданные в 1700 г. через несколько лет после его смерти.
Каким образом они воплотились в романтичную форму, до сих пор представляется
запутанной и не совсем ясной историей. Считается, что сюжет писателю принес
некто Макэ, и вся интрига и разработка характеров его. Однако в посмертных
бумагах Дюма был обнаружен экземпляр мемуаров незадачливого шевалье, и историки
установили, что попал он в руки будущего писателя из марсельской библиотеки,
куда не был в свое время возвращен писателем (называя вещи своими именами, Дюма
просто украл библиотечную книгу), то есть идея давно витала в голове сочинителя
небылиц.
Уже
много лет спустя после ссоры между Дюма и Макэ последний настоял в суде на
части своих авторских прав и опубликовал тех «Трех мушкетеров», которых написал
он. И что же? Действительно, большинство сцен и характеров этого романа
идентичны их знаменитым аналогам, но написано все это с диким педантизмом
историка, притом невыразимо скучным и правильным языком.
Заметим,
что Дюма широко пользовался трудом многочисленных «негров», которые разыскивали
для него исторические детали, рылись в архивах. (Кстати, к помощи литературных
секретарей прибегали и Теккерей и Л. Толстой и др. выдающиеся писатели, но
почему-то никто не вмешивает их в ранг плагиаторов). И хотя писатель был
фантазером и сочинителем небылиц, однако в его романе, как теперь выясняют
историки, гораздо больше подлинной истории, чем это было принято считать до сих
пор. В частности, знаменитая история с подвесками – это, конечно, известный
эпизод из «Мемуаров» Ларошфуко, но и миледи, и Рошфор, которых считали сплошным
вымыслом, оказалось, имели вполне реальных прототипов.
Историки
доказали, что кажущееся вымышленным имя главного героя принадлежало Шарлю де
Бац Кастельмору, жившему в 1611-1673 годах. Дюма вдохновился книгой под
названием «Мемуары господина Д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты
королевских мушкетеров, содержащие множество частных и секретных вещей, которые
произошли в царствование Людовика Великого». Она издана в Голландии в начале
восемнадцатого столетия, и писатель черпал из произведения мотивы для своего
труда.
Шарль
де Батц-Кастельмор, граф д'Артаньян —
гасконец и мушкетёр, так же погибший при осаде Маастрихта, как и книжный герой.
Но он жил не в эпоху Ришельё, а при Мазарини (в 1625 году ему было не 18 лет,
как в книге, а не более 14), маршалом не был и носил титул графа, тогда как
персонаж менее знатен, хотя и стал маршалом. Настоящий д’Артаньян стал
мушкетёром в 1644 году, был доверенным человеком Мазарини во время Фронды,
участвовал в аресте Фуке, погиб в битве при Маастрихте в 1673 году.
Первоначально
в рукописи стояло имя д'Артаньяна – Натаниэль. Оно не понравилось издателям и
было вычеркнуто. «Воспоминания», о которых Дюма говорит в предисловии, будто он
просто опубликовал их в виде книги, по его словам, написаны графом де ла Фер.
То есть, если говорить языком литературоведов, именно Атос является
рассказчиком в «Трех мушкетерах».
Любопытно, что, кроме Д'Артаньяна, достоверными оказались и другие персонажи. У Атоса, Портоса и Арамиса имелись прототипы.
Арман
де Селлек д'Атос д'Отевиль из купеческой семьи, получившей дворянский титул,
стал прообразом Атоса. Он умер от раны, полученной на дуэли, ещё до того, как
граф д’Артаньян был зачислен в мушкетёры.
Исаак
де Порте – Портос – был сыном нотариуса. На самом деле он был совсем не такой
бедняк, каким его сделал Дюма. Мушкетером он стал в год смерти Атоса – в 1643 г.
А это значит, что они вряд ли сражались рука об руку.
Арамис
– Анри д'Арамитц – дворянин, светский
аббат в сенешальстве Олорон, зачисленный в 1640 г. в мушкетёрскую роту, которой
командовал его дядя. Вопреки Дюма он никогда не был епископом, а являлся светским
аббатом. До наших дней от его аббатства сохранился серый каменный портал,
увенчанный стрелой свода. Сюда близкий друг д'Артаньяна, неизменный его
соратник по битвам и дуэлям, удалился вместе с женой и четырьмя детьми, после
пятнадцати лет военной службы.
Таким
образом, мушкетеры служили в роте в разное время и не были знакомы. Их
объединил литературный замысел Александра Дюма. Интересно, что повествование в романе начинается с апреля 1625 года, а
осада Ла-Рошели происходила в 1627 году. В этот период настоящему д’Артаньяну
было не более 14 лет, а Портосу — 10. Чтобы ввести эти события в повествование,
Дюма «состарил» своих персонажей.
Прототипом
Миледи
считается графиня Люси Карлайл, брошенная любовница Бэкингема, из ревности
ставшая агентом Ришелье.
Рошфор
— использован образ человека, фигурировавшего в «Воспоминаниях д’Артаньяна» под
фамилией Роне, или Росне.
Арман-Жан
Де Пейре, граф Де Тревиль – лицо также не вымышленное. Сын торговца, бедняк, он
сделал блестящую карьеру, принял командование мушкетёрами (правда, лишь в 1634
году) и дожил до 1672 года. Тревиль действительно пользовался большим влиянием.
Славился он и способностью с одного взгляда распознавать искусного
фехтовальщика и вербовать в свою роту самых храбрых офицеров. Благодаря его
покровительству в число мушкетеров был приняты прототипы мушкетеров.
Роман
«Три мушкетера» представляет собой богатый материал для интерпретаций. Книга
насчитывает 120 экранизаций, среди которых полнометражные картины, мини-сериалы
и мультипликационные фильмы.
Большинство
лент снято за рубежом, и в одной популярной картине в образе Миледи предстала
Милла Йовович.
В
России создан знаменитый фильм 1978 года «Д'Артаньян и три мушкетера» (реж. Г.
Юнгвальд-Хилькевич), его продолжение и вариации на тему в нескольких версиях.
Экранизация
ж этой книги превратилась в мюзикл – никакой политики, никаких кровавых сцен,
только дружба, честь, любовь и много песен, которые, даже спустя 40 лет, не
утратили любовь слушателей. А Михаила Боярского многие считают лучшим
Д’Артаньяном всех времен и народов.
В
«Мушкетере», вышедшем в 2001 году, роль исполнил Джастин Чэмберс.
А
в фильме «Мушкетеры» 2011 года Д'Артаньяна воплотил Логан Лерман.
В
российской ленте 2013 года в образе лихого мушкетера появился Риналь Мухаметов.
Какие
альтернативные вариации ни предлагал бы кинематограф, представители нескольких
поколений навсегда запомнили цитаты из советского фильма. Поклонники не раз
просили Боярского повторить знаменитые фразы: «Каналья!», «Тысяча чертей!».
«Три мушкетера» – приключенческий роман,
главное действующее лицо которого не может усидеть на месте, когда вокруг
происходят увлекательные события. Автор вкладывает в уста Д'Артаньяна слова: «Я
чувствую себя пыльной статуей, забытой в подвале. Такая жизнь, Портос, может
убить похлеще пушечного ядра». Эта описательная фраза выражает суть личности
героя и характер произведения.
Комментариев нет:
Отправить комментарий