9 марта исполняется 210
лет со дня рождения великого украинского поэта и художника Тараса Григорьевича
Шевченка. Этот день отмечают тысячи почитателей его творчества, для многих из
них он является национальным символом и духовным наставником.
Почему Тарас Шевченко стал символом
Украины, поэтом-пророком, духовным наставником нации? На этот вопрос непросто
ответить, но немалое влияние на становление Шевченко как личности и поэта имели
книги, которые он читал, и писатели, идеями которых он восхищался.
Поэт знал произведения литературы
Киевской Руси и древней литературы – «Слово о полку Игореве», отрывки из
которого переводил, «Повесть временных лет», казацкие летописи и др.
Еще во времена учебы у дьяков Шевченко познакомился
с Библией. К Библии он обращался всю свою жизнь, особенно в тяжелые минуты
(например, в ссылке) или в минуты особого духовного подъема. Как поэт, чувствуя
силу слова, Шевченко, вероятно, не раз переживал большое потрясение от псалмов Давида,
которые он и выбрал для перепева.
Обучаясь у дьяка Совгиря, поэт познакомился
и с произведениями Григория Сковороды. Позже, во время пребывания в Орской
крепости, в стихотворении «А.О. Козачковскому» он вспоминал:
… та й куплю
Паперу аркуш. І зроблю
Маленьку книжечку. Хрестами
І візерунками з квітками
Кругом листочки обведу.
Та й списую Сковороду.
Хорошо знал Шевченко и современную ему
украинскую литературу – произведения И. Котляревского, П. Гулак-Артемовского,
Е. Гребенки, Г. Квитки-Основьяненко, А. Афанасьева-Чужбинского и др.
Когда он был в Нижнем Новгороде, в его
руки попали «Народные рассказы» Марко Вовчок. «Какое возвышенно прекрасное
создание эта женщина», – записал он в «Дневнике» в 1858 г. и выразил намерение
поблагодарить ее за радость от прочитанной книги. В ней он увидел будущее
украинской литературы.
За умение раскрывать языковыми
средствами глубокий трагизм человека Шевченко отдавал предпочтение и
французской писательнице Жорж Санд.
Среди европейцев любимым его писателем был Уильям Шекспир, с произведениями которого он почти не расставался
последние 14 лет жизни. Украинский поэт высоко ценил Шекспира как представителя
гуманистических идей, создателя высоких образцов драматического искусства. Еще
до ссылки Шевченко имел в своей собственной библиотеке произведения английского
драматурга.
Большой интерес проявлял
поэт к произведениям английских романистов XVIII и XIX вв. – Д. Дефо, Дж. Свифта,
В. Скотта, Ч. Диккенса. Особенно ценил творчество Дефо, произведение которого
«Робинзон Крузо» советовал читать и детям.
Шевченко хорошо знал и отдавал должное
романам и повестям Вальтера Скотта за правдивое изображение исторических
событий, яркое воспроизведение исторических эпох.
Однако, украинскому поэту и художнику гораздо
ближе по социально-идейным взглядам была поэзия Роберта Бернса. Он высоко ценил
ее народность, глубокий патриотизм, называл шотландского певца поэтом народным
и большим.
Начиная с 30-х годов., очевидно, еще до
освобождения от крепостной зависимости, Тарас Григорьевич внимательно читал русскую
литературу. Так, поэт познакомился с творчеством К. Рылеева, произведения
которого были близки Кобзарю своим революционным романтизмом и в определенной
степени повлияли на Шевченко, особенно на его русскоязычные произведения – поэму «Тризна» и стихотворную трагедию
«Никита Гайдай».
Восхищался поэт и творчеством А.С.
Пушкина, имя которого часто упоминал в своих произведениях, письмах и
«Дневнике». Тарас Шевченко высоко ценил свободолюбие, жизненную правду и
художественное совершенство произведений великого русского поэта.
М.Ю. Лермонтов – один из самых любимых
поэтов Шевченко. Тарас Григорьевич несколько раз вспоминал Лермонтова и
цитировал его произведения в «Дневнике», называл его «наш великий
Лермонтов». Свое отношение к поэзии Лермонтова украинский поэт
выразил в стихотворении «Мне кажется, я не знаю», в котором писал о бессмертии
русского поэта, о силе его искусства. Стихи Лермонтова вызвали у Тараса
Григорьевича радость, поддерживали его надежды на свободу. Влияние поэзии
Михаила Юрьевича сказались на произведениях Шевченко «Слепая», «Тризна», «Чего
мне тяжело, чего мне скучно», «Пророк» и др. Мемуаристы писали, что в день
смерти Шевченко томик произведений Лермонтова лежал у него на столе.
Еще одним любимым писателем Тараса
Шевченко был Н.В. Гоголь. Лично с Николаем Васильевичем поэт не был знаком и
выражал по этому поводу сожаление. В 1845 г. во время путешествия по Украине Шевченко
посетил гоголевские места – Миргород,
Сорочинцы. Побывал в Нежине, встречался со студентами Нежинского лицея, в
котором учился Гоголь, записал в альбом М. Гербеля начальные строки своего
стихотворения «Гоголю». Сделал иллюстрации к повести Н. Гоголя «Тарас Бульба».
Т.Г. Шевченко как настоящий гений своей
эпохи имел чрезвычайно разнообразные читательские вкусы. Такая широкая
осведомленность о произведениях античных, европейских, украинских и русских
писателей свидетельствует о большом интеллекте и
горячей душе поэта, постоянном стремлении к знаниям и самосовершенствованию.
Комментариев нет:
Отправить комментарий