Ровно
190 лет назад – 1 марта 1834 года – в журнале «Библиотека для чтения» была
опубликована повесть А.С. Пушкина «Пиковая дама», самое таинственное и
мистическое произведение в творчестве величайшего русского поэта. Увлекательный
сюжет, переплетение реальности и фантастики, точное описание нравов, карточная
игра, столь модная в пушкинские времена, сделали повесть популярной среди
современников.
Как
известно, сюжет «Пиковой дамы» взят из реальной жизни. Так, Пушкин рассказал
своему другу Нащекину о курьезном случае, который произошел с князем Голицыным.
Однажды молодой человек сильно проигрался в карты и решил попросить денег у
своей бабушки. Пушкин очень хорошо знал эту женщину. Наталья Петровна Голицына
была властной женщиной и денег своему внуку не дала. Зато поведала ему
магический секрет. Якобы существуют три выигрышные карты. Этот секрет она
узнала от знаменитого графа Сен-Жермена. Молодой Голицын незамедлительно
воспользовался этим способом и легко отыгрался.
Именно
эта шутливая история легла в основу повести Пушкина. Но остальные события в «Пиковой
даме» являются вымыслом самого автора. Что изменил Пушкин в истории, услышанной
от князя Голицына? Каких новых персонажей ввёл? И главное: почему у Пушкина, в
отличие от анекдота Голицына, главный герой – не русский по рождению, старуха и
Герман – не родственники, зачем введён образ Лизы? Да и финал пушкинской
повести совсем не походит на радужный конец карточного приключения Голицына –
герой сходит с ума. Получается, что из услышанного взят только остов, который
облекается Пушкиным живой плотью человеческих характеров и отношений. Из
забавной истории, порхавшей по светским салонам, выросла повесть глубокого
этического смысла. Так перед читателями предстала ещё одна загадка пушкинской
прозы.
Пушкин
достаточно долго работал над «Пиковой дамой». Начал работу летом 1828 года, а
закончил болдинской осенью 1833-го. В начале работы он жил в Петербурге, где
очевидно и узнал эту историю. Как известно, Пушкин и сам был любителем поиграть
в карты, поэтому данная тема была ему близка. Проанализировав сохранившиеся
черновики автора, можно увидеть, как сильно менялась повесть в работе. Автор
делает много исправлений, меняет имена персонажам, делает странные расчеты, что
доказывает важность и глубокий смысл этого произведения. Вряд ли Пушкин
потратил бы столько сил на глупый анекдот.
Кстати,
главного героя повести зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн
(именно с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению, которая
довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» П.И. Чайковский
убрал одну н, превратив фамилию в имя
Герман.
«Пиковая
дама» была напечатана в знаменитом
журнале «Библиотека для чтения». Читателям сразу она понравилась, многие
догадались, о ком идет речь. Но восприняли ее как анекдот, как смешную байку.
Большинство критиков дали положительную оценку, но по сравнению с другими
произведениями Пушкина, не так восторженно. Хотя и отметили чувство стиля,
изящный слог и занимательный сюжет. В том же году повесть вошла в сборник
«Повести, изданные Александром Пушкиным».
После многих лет, когда прототипы героев забылись, критики совершенно по-другому оценили произведение. Ф.М. Достоевский называл «Пиковую даму» фантастической повестью, в которой тесно соприкасается вымысел и реальность. Таким образом, сложно понять существуют ли в реальности эти загадочные выигрышные карты, или главному герою это все привиделось? И, если, допустим, графиня приходила к Герману и сказала три тайные карты, то почему он проиграл? Эти вопросы так и остаются без ответа.
Что касается бабушки, то эта самая бабушка была известна в Москве, как «усатая княгиня» или «усатая фея» Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Голицына. Наталья Петровна Голицыны была фрейлиной при дворе четырёх императоров, статс-дамой и кавалерственной дамой Ордена Святой Екатерины, прожила без малого 100 лет.
ОтветитьУдалить