Кто в нашей стране не слышал о деревне
Простоквашино? Конечно, этот населенный пункт был выдуман Эдуардом Успенским,
но мало кто знает, что в Нижегородской области на самом деле существует деревня
с таким названием, правда ее численность крайне мала. Вас никогда не смущало,
что главного персонажа дядю Фёдора называют не совсем по возрасту? Мальчик
ростом 1 метр и 20 сантиметров и уже дядя!
Сказку «Дядя Федор, пёс и кот», по которой
поставлен знаменитый мультфильм, любят
не только дети, но и взрослые. А её главные герои – дядя Фёдор и кот Матроскин,
собака Шарик и почтальон Печкин – заставляют смеяться и переживать не одно
поколение детей. А что нам известно о создании этой книги?
Летом 1967 года Эдуард Успенский работал
библиотекарем в пионерском лагере. Именно там он и начал сочинять историю про
деревню Простоквашино и её разношерстных обитателей. Небольшие фрагменты о
приключениях друзей Успенский в качестве награды рассказывал малышам, которым
удавалось хорошо себя вести в течение дня. Правда, поначалу главный герой был
на самом деле дядя, добродушный лесник Фёдор. Однако детский писатель Борис
Заходер посоветовал Успенскому: «Сделай-ка лучше повесть про мальчика, это
будет интереснее». А название «Простоквашино» родилось спонтанно. «Простое,
домашнее, уютное и по-деревенски вкусное», – уверен автор.
Кот Матроскин вполне мог быть котом
Тараскиным. Был такой писатель, главный редактор журнала «Фитиль», отзывчивый и
добрый человек. Во времена тотального дефицита он помогал сотрудникам как мог –
выбивал деликатесы, машины, квартиры и прочие блага. Успенский спросил: «Толя,
я работаю над книжкой, и там у меня кот очень деловой, я с тебя его пишу. Можно
я дам ему твою фамилию?» Но Тараскин не захотел «позориться на всю Москву». А
потом пожалел, что пожадничал.
Мама дяди Фёдора – гибрид из двух
женщин. Эдуард Николаевич говорил, что списал её со своей первой жены. «Похожи
они по характеру, хотя кое-какие её черты достались и другой героине –
Шапокляк», – лукаво признался писатель. А один из художников-мультипликаторов,
Сергей Марокасов, придал маме черты собственной супруги. И себя не забыл –
изобразил почтальоном Печкиным.
Сейчас в это трудно поверить, но в книгу
Эдуарда Успенского чиновники также вносили правки. Автору настоятельно
советовали убрать четыре фразы, среди которых были и слова пса Шарика: «Мясо
лучше в магазине покупать – там костей больше». Писатель сказал директору
издательства, что в таком случае вообще не станет публиковать свою историю.
Сошлись на компромиссном варианте. Из четырёх фраз Успенский принёс в жертву
две, которыми не слишком дорожил. А реплика пса про кости осталась.
У знаменитой сказки было много
продолжений, и дети с удовольствием смотрят современные экранизации, однако те,
кто вырос на старом «Простоквашино», как правило, уже не воспринимают ничего
другого – и дело не только в изменении внешнего вида персонажей, но и в
озвучивании, потому что никто не заменит голоса Олега Табакова, Льва Дурова и Марии
Виноградовой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий