воскресенье, 18 декабря 2022 г.

Вторая родина, или «Миграционные» книги

 


  18 декабря во всем мире отмечают Международный день мигранта. Решение отмечать этот день было принято Генеральной Ассамблеей ООН в связи с тем, что в последние годы число мигрантов во всем мире значительно возросло – сегодня их насчитывается около 250 миллионов. Беженцы и вынужденные переселенцы являются наиболее уязвимыми. Зачастую миграция для них – единственный способ остаться в живых.
  Предлагаем книги о тяжёлом периоде адаптации иммигрантов на их новой родине и последующей жизни, о рушащемся укладе и непонимании со стороны местных жителей.

 

  Э.М. Ремарк «Земля обетованная». Последний роман великого писателя —  смерть Ремарка в 1970 г. оборвала работу над ним. Книга рассказывает о судьбах немецких эмигрантов в Америке. Жаркий огонь Второй мировой охватил всю Европу. Люди ищут любые возможности и пути, чтобы спасти свои жизни, и избежать военных тягот и лишений. Главный герой романа Людвиг Зоммер решается бежать в Америку, которую считали бастионом свободы и независимости. Она манит к себе всех физически и морально опустошенных людей, словно земля обетованная. Но Америка не спешит принять эмигрантов с восторгом. Многие столкнуться с благопристойным равнодушием обитателей страны, и каждому бежавшему эмигранту придется заботиться о себе самому…

 

Ч. Диккенс «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита». Это откровенно сатирический, остроумный, полный озорного юмора роман известного классика, написанный под впечатлением от путешествия в США. Перед читателем словно наяву возникает высший свет Нью-Йорка середины XIX века – расчетливые, меркантильные дельцы-янки с их наивными, нелепыми и вульгарными попытками подделаться под лондонские аристократические нравы. Таков общий фон, на котором разворачивается полная увлекательных приключений история кузенов Чезлвит – предприимчивого, увлекающегося Мартина, страдающего от самодурства богатого деда, и циничного, беспощадно жестокого Джонаса. Мартин и Марк Тэпли отправляются в Америку за большим состоянием с радужными надеждами. Однако надежды эмигрантов и необустроенность нового места подмечены классиком весьма точно.

К. Саид «Девушка из Золотого Рога». Это драматичная история молодой турчанки, которая должна была стать одной из жен османского паши, однако вынуждена покинуть Турцию и жить в Берлине, приспосабливаясь к обычаям и привычкам европейской жизни.

 

 

  Дж. Квок «Девушка в переводе». Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у девочки начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером – китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки...

 

  Н. Берберова «Аккомпаниаторша». Герои книги известной писательницы, которую по праву называютлетописцем жизни русской эмиграции, оказались в чужой стране как песчинки, занесенные ураганом. И бессловесная аккомпаниаторша известной певицы, и дочь петербургского чиновника, и недавняя гимназистка, и когда-то благополучная жена, а ныне вышивальщица «за 90 сантимов за час», – все они пытаются выстроить дом на бездомье...


   А.Н. Толстой «Эмигранты». Трагическая и противоречивая картина жизни представителей белой эмиграции изображается в замечательной повести известного русского писателя, захватывающий детективно-авантюрный сюжет которой сочетается с почти документальным отражением событий европейской истории первой половины XX века.

Комментариев нет:

Отправить комментарий