воскресенье, 7 декабря 2025 г.

Впервые на русском: запоздалые переводы мировой классической литературы

 


  Иногда кажется, что мировая литература давно и полностью переведена на русский язык. Но это не так. Каждый год архивы мировой классики преподносят сюрпризы, а издатели и переводчики открывают для читателей книги культовых авторов, которые впервые выходят на русском языке.

  Теперь они обрели свой голос: культовые романы, забытые шедевры и тексты, о которых спорил весь мир, впервые звучат по-русски. Это шанс прикоснуться к мировой классике так, как её задумывали авторы, и открыть для себя новые имена.

 

  С. де Бовуар «Кровь других». Симона де Бовуар — культовая писательница, чьи произведения определили не только французскую литературу, но и современное понимание свободы, выбора и права женщины на самоопределение. Ее пронзительный роман «Кровь других» – это не только история любви, но и глубокое размышление о том, как наши поступки отражаются на судьбах окружающих.
  Его действие разворачивается в оккупированном нацистами Париже и сразу знакомит нас с Жаном Бломаром — молодым интеллектуалом и лидером движения Сопротивления, который отчаянно пытается понять, что значит делать выбор, когда последствия твоих решений определяют не только твою жизнь, но и жизни других людей. На противоположном от него полюсе — беспечная и легкомысленная Элен, будто бы живущая в мире грез, где нет надвигающейся войны и череды непростых решений. И лишь влюбившись в Жана и желая завоевать его сердце, она находит в себе невероятную стойкость и способность к самопожертвованию.

 

  У. Фолкнер «Комары». Уильям Фолкнер — один из тех авторов, чьи имена вписаны в учебники литературы. Нобелевский лауреат, великий американский писатель, которого в нашей стране знают, прежде всего, как писателя непростой, философской, модернистской прозы, где он исследует самые темные уголки человеческой души. Но «Комары» — произведение совершенно другое.
  Это второй роман писателя, легкая и остроумная сатира, написанная, по его собственным словам, «ради удовольствия от самого процесса». В нем еще молодой Фолкнер экспериментирует с формой, играет с персонажами и выводит наружу тщеславие и внутреннюю пустоту героев.
  Действие разворачивается на яхте под Новым Орлеаном, на которую богатая вдова пригласила пеструю компанию новоорлеанской богемы: художников, поэтов, скульпторов и просто бездельников под видом элиты. Но почти сразу увеселительная прогулка выходит из-под контроля: алкоголь льется рекой, невинный флирт превращается в безответную влюбленность, яхта садится на мель, а высокоинтеллектуальные разговоры перерастают в хаос и балаган.

 

  Дж. Остин «Собрание важных пустяков. Письма сестре и близким» и «Младшая сестра». Джейн Остин — воплощение английской классики, чьи романы уже давно входят в золотой фонд мировой литературы. Ее книги экранизируют, ее героинями восхищаются, а фразы цитируют. Но даже у самых известных авторов есть произведения, которые долго ищут своего читателя.
  Впервые публикующаяся в полном объеме «Младшая сестра» имеет необычную судьбу. Писательница лишь набросала линию сюжета, которую полвека спустя творчески развила ее племянница Кэтрин Хаббэк, урожденная Остин, создав замечательную книгу в лучших традициях прославленной тетушки. Так получилась трогательная и одновременно ироничная история девушки Эммы, воспитанной в богатстве, но вынужденной вернуться в дом бедного отца, где царят другие нравы: охота на выгодные браки, давление общества и запреты. И теперь Эмме предстоит попытаться сохранить себя в мире, где за женщину всё решают другие.
  Вместе с «Младшей сестрой» впервые выходят и «Письма сестре и близким» — личная переписка писательницы с родными и друзьями. В этих письмах, полных непревзойденного юмора и метких замечаний Остин, оживают ее жизнь и современные ей события.
  Читать Джейн Остин сегодня — значит обращаться к эталону остроумия, стиля и глубокого понимания человеческих отношений. Несмотря на смену эпох, ее истории о поиске себя, независимости, семейном долге и настоящей любви продолжают находить отклик.

 

  Б. Таркингтон «Великолепные Эмберсоны». Бут Таркингтон был одним из самых популярных американских писателей начала XX века. Он дважды получал Пулитцеровскую премию, создавал пьесы, писал хиты для бродвейских театров, а его романы читала вся страна. Но в нашей стране он почти неизвестен, и тем ценнее появление на русском одного из его лучших произведений.
  Автор рассказывает историю о богатой династии, которая столкнулась с приходом новой эпохи. В центре сюжета — молодой и высокомерный Джордж Эмберсон, последний отпрыск рода, чье величие и аристократический статус неумолимо разрушаются под натиском нового времени: промышленности, автомобилей, многоквартирных домов и нового класса предприимчивых дельцов. Это не только история о крушении аристократии, беззаветной любви и жестоком высокомерии, но и блестящий социальный документ, запечатлевший момент болезненной трансформации Америки.

 

  Л.М. Монтгомери «Голубой замок» и «В паутине». Канадская писательница Люси Мод Монтгомери известна во всем мире как создательница образа рыжеволосой мечтательницы Ани Ширли из «Анны из Зеленых Мезонинов». Хотя ее творческое наследие гораздо шире и включает в себя психологическую прозу для взрослых, полную тонкого юмора, романтики и глубокого понимания человеческой души.
  «Голубой замок» — один из самых светлых, трогательных и искренних романов о новой жизни, который можно представить. Это вдохновляющая история преображения Валенсии Стирлинг, «безнадежной старой девы» двадцати девяти лет, которая ведет серое, безрадостное существование под гнетом надоедливой и деспотичной родни. Узнав от врача, что жить ей осталось недолго, Валенсия решает вырваться из плена условностей и начать жить так, как всегда мечтала, отважившись на безрассудные поступки и найдя любовь в самом неожиданном месте.
  «В паутине» — еще один «взрослый» роман Монтгомери, остроумная и запутанная семейная сага о двух кланах — Дарках и Пенхоллоу, чьи судьбы переплетены десятками браков, ссор и секретов. И с того момента, когда эксцентричная матриарх двух вечно враждующих кланов, тетушка Бекки, объявляет свою последнюю волю, спокойной жизни на острове Принца Эдуарда больше не будет. Ее решение запускает череду событий, в которых переплетаются предательство, милосердие, зависть, дружба, любовь и множество колоритных персонажей и запутанных историй.

 

  Ф. Хьюм «Преступление в повозке». Фергюс Хьюм — английский писатель, один из самых необычных и недооцененных основателей детективной литературы. Его «Преступление в повозке» впервые выходит на русском и представляет собой настоящий викторианский детектив. Бывший солдат Дик Лоусон, вынужденный зарабатывать на жизнь разъездной торговлей, останавливается на ночлег в глухом лесу. В его кармане — заветное письмо с предложением работы от хозяйки местного имения, леди Хэмбер. Кажется, удача наконец улыбнулась ему, но в тишине он слышит женский крик о помощи и встречает загадочную девушку в вечернем платье. Попытка помочь загадочной незнакомке оборачивается кошмаром: придя в себя после внезапного столкновения с деревом, Лоусон обнаруживает у своего костра не девушку, а тело убитой пожилой женщины.

 


Комментариев нет:

Отправить комментарий