Сказка
«Дюймовочка» впервые была опубликована в
1835 году в составе второго тома «Сказок, рассказанных для детей». Дата
написания самой истории осталась загадкой, так как автор долгое время не хотел
ее публиковать и много раз редактировал.
Литературоведы
утверждают, что прототипом Дюймовочки была некая Генриетта Вульф, дочь датского
переводчика Шекспира и Байрона. По
словам исследователей, именно эта девушка вдохновила сказочника Ханса Христиана
Андерсена на написание этой истории. Но почему? Чем она покорила датского писателя?
В
жизни Генриетта Вульф была маленького роста, некрасивая и горбатая. Но, несмотря на
свою непривлекательную внешность, она обладала ангельским характером и была
хорошим другом для сказочника. К слову, сам писатель тоже имел достаточно
специфическую внешность: длинный нос, тонкие руки, высокий рост, и выглядел
очень неуклюжим. Потому он прекрасно понимал, что значит жить с множеством
комплексов. И его дружба с Генриеттой была не случайной.
Андерсен
упоминает Генриетту в своих дневниках. Он писал, что она мягкая, нежная,
остроумная и добродушная. И когда на волне популярности сказки Шарля Перро
«Мальчик-с-пальчик», он захотел написать похожую сказку, то придумал крошечную
девочку. А ее характер списал с Генриетты.
Как
мы помним, хрупкая и нежная Дюймовочка стойко переносит все выпавшие на ее долю
испытания. Именно такой была Генриетта Вульф. В сказке ее преследовали жук,
жаба и крот, а в жизни она боролась со своими многочисленными болезнями и часто
ездила в Италию лечиться. Отсюда может происходить мотив путешествия Дюймовочки
именно в теплые страны.
Исследователи
считают, что настоящая Дюймовочка была безответно влюблена в Андерсена, но он
не отвечал ей взаимностью. Генриетта страдала из-за холодности писателя, а его
самого мучили угрызения совести – сам сказочник влюблялся лишь в красавиц. И,
возможно, написав свою знаменитую сказку и наделив ее героиню чертами
Генриетты, Андерсен так извинился за то, что отверг ее чувства.
Но
самое страшное потрясение Андерсен пережил, когда узнал, что Генриетта погибла.
В 1858 году она отправилась в плавание на пароходе, где случился пожар. И есть
версия, что после смерти своей подруги, Андерсен начал бояться воды и огня.
Недавно
из архивов писателя, историки узнали, что прототип был и у скупого крота.
Андерсен списал его со своего соседа, строгого школьного учителя.
Сегодня
сказку о Дюймовочке знают по всему миру. А вот критики после публикации сказки
не были в восторге. Им
не понравился слишком простой язык и то, что в произведении нет нравоучений.
Ведь в те годы практически все писатели говорили о моральных ценностях.
Зато
читатели с восторгом приняли новую сказку Андерсена, а это важнее оценок
знатоков литературы. В течение 10 лет ее читали только жители Дании. А в 1846
году «Дюймовочку» опубликовали за границей и перевели на несколько европейских
языков. Вот только в каждой стране героиню называли по-разному. Например, на
родине ее величали Томмелисе, что в переводе означает «Лисе размером с дюйм», в
Англии и во Франции – Тамбелина и Пуселина (и то и другое переводится, как
большой палец на руке), а в Чехии просто
– Маленка.
До
российских читателей персонаж дошел, как всегда, с опозданием. В конце ХIХ века
за адаптацию сказок датского писателя взялись супруги Петр и Анна Ганзен,
заботливо сохраняя элементы оригиналов. В первом переводе девочку звали
Лизок-с-вершок, в Дюймовочку она превратилась позднее.
Сказку
Андерсена поэты и писатели перекраивали бесчисленное количество раз, странствия
юной красавицы по свету встречаются даже в стихах. И, конечно, главные герои
волшебного приключения поселились в десятках мультфильмов, а кинорежиссеры
подарили миру несколько фильмов.
Знаменитый
советский мультипликационный фильм немного отличается от классического
сценария. В нем появился новый персонаж — рак, который помог Дюймовочке сбежать
от жаб. А в конце ленты девочка не получила новое имя, а просто стала супругой
короля эльфов.
Любопытную
интерпретацию андерсеновского творения представил режиссер Леонид Нечаев –
музыкальный фильм 2007 года «Дюймовочка» получил россыпь призов на
кинофестивалях.
Образ
крохотной девочки послужил вдохновением и для скульпторов. Главному персонажу
сказки Андерсена в Оденсе (Дания) посвящена скульптура, изображающая момент,
когда Дюймовочка появляется в цветке.
А
эта Дюймовочки украшает центральную аллею парка в Сочи.
В
Калининграде можно увидеть трогательный памятник Дюймовочке с парой стрекозиных
крылышек, подаренных эльфами.
Дюймовочка
в распустившемся цветке у Детского
кукольного театра (Киев,
Украина).
Дюймовочка
с Кротом и Жабой в Гомеле (Беларусь).
Сказка
о Дюймовочке и сегодня остается одной из самых любимых у детей и взрослых по
всему миру.
Комментариев нет:
Отправить комментарий