«Мне
нравится, что вы больны не мной» – 3 мая 1915 года написано одно из самых известных стихотворений
великой русской поэтессы Марины Цветаевой, которое прославилось благодаря
популярному фильму «Ирония судьбы, или С лёгким паром!». Мелодичные строки
Марины Ивановны были положены на музыку Микаэла Таривердиева, вложены в уста
главной героини и спеты Аллой Пугачевой.
Долгие
годы биографы Марины Цветаевой пытались понять, кому же поэтесса посвятила
столь проникновенные и не лишенные грусти строки. Лишь в 1980 году ответ на
этот вопрос дала сестра поэтессы.
Любовная
лирика Марины Цветаевой по праву считается одним из бесценных открытий русской
литературы Серебряного века. Противоречивая, страдающая, одинокая и в то же
время невероятно сильная, честная, тонкая, ироничная, передающая всю полноту
чувств, она позволяет взглянуть на автора в ином ракурсе и найти ответы на
вопросы, которые волнуют не только литературоведов, но и поклонников творчества
Цветаевой.
Долгие
годы биографы Марины Цветаевой пытались понять, кому же поэтесса посвятила
столь проникновенные и не лишенные грусти строки. Лишь в 1980 году ответ на
этот вопрос дала сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, которая рассказала, что
это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено её второму
мужу, Маврикию Минцу.
Анастасия
вспоминает, что Маврикий Минц появился на пороге её дома с письмом от общих
знакомых и провел с ней почти весь день. У молодых людей нашлось много тем для
беседы – их взгляды на литературу, живопись, музыку и жизнь в целом совпали
удивительным образом. Поэтому вскоре Маврикий Минц, плененный красотой
Анастасии, сделал ей предложение. Но счастливого жениха ждало еще одно
знакомство. На сей раз – с Мариной Цветаевой, которая в свои 22 года произвела
на него неизгладимое впечатление не только как талантливая поэтесса, но и как
очень привлекательная женщина.
Маврикий
оказывал Марине знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед
поэтессой. Ловя на себе его взгляд, Марина Цветаева краснела, словно юная
гимназистка, и ничего не могла с этим поделать. Однако взаимная симпатия так и
не переросла в любовь, так как Маврикий уже был обручен с Анастасией.
Стихотворение
«Мне нравится…» стало своеобразным поэтическим ответом на слухи и пересуды
знакомых, которые даже заключали пари на предмет того, кто и в кого влюблен в
семействе Цветаевых. Изящно, легко и по-женски элегантно Марина Цветаева
поставила точку в этой пикантной истории, хотя и признавалась собственной
сестре, что увлечена её женихом не на шутку.
Сама
же Анастасия Цветаева до самой смерти была убеждена, что её сестра, влюбчивая
по натуре и не привыкшая скрывать свои чувства, попросту проявила благородство.
Блистательной поэтессе, к моменту знакомства с Маврикием Минцем успевшей
опубликовать два сборника стихов и считающейся одной из самых перспективных
представительниц русской литературы первой половины 20 века, ничего не стоило
завоевать сердце любого мужчины.
Мне
нравится, что вы больны не мной,
Мне
нравится, что я больна не вами,
Что
никогда тяжелый шар земной
Не
уплывет под нашими ногами.
Мне
нравится, что можно быть смешной –
Распущенной
– и не играть словами,
И
не краснеть удушливой волной,
Слегка
соприкоснувшись рукавами.
Мне
нравится еще, что вы при мне
Спокойно
обнимаете другую,
Не
прочите мне в адовом огне
Гореть
за то, что я не вас целую.
Что
имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете
ни днем, ни ночью – всуе...
Что
никогда в церковной тишине
Не
пропоют над нами: аллилуйя!
Спасибо
вам и сердцем и рукой
За
то, что вы меня – не зная сами! –
Так
любите: за мой ночной покой,
За
редкость встреч закатными часами,
За
наши не-гулянья под луной,
За
солнце, не у нас над головами,–
За
то, что вы больны – увы! – не мной,
За
то, что я больна – увы! – не вами!
Марина Цветаева, 3 мая 1915
Комментариев нет:
Отправить комментарий