среда, 16 ноября 2022 г.

Книга нашего детства: «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»

 


  Нет такого человека, который бы не знал сказок Пушкина. Это первые наши книги. Ещё не умея читать, мы их с восторгом слушали и запоминали, как солнечный луч они вошли в наше детство. По-настоящему мудр тот, кто не расстаётся с пушкинскими сказками всю жизнь, потому что их красотой не устаёшь любоваться, а глубину постигаешь лишь с годами, житейским опытом. 
  17 ноября 1833 года в Болдино великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин окончил  работу над «Сказкой о мертвой царевне и о семи богатырях». Как же возникла идея ее написания? Давайте узнаем.


   Сюжет, взятый Пушкиным за основу «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», имеет глубокие исторические корни – вариации на его тему встречаются в сказках у многих народов. Например, в народной немецкой сказке «Белоснежка и семь гномов», которую  литературно обработали братья Гримм. Сходство между двумя сказками очень большое, поэтому можно предположить, что Пушкин был знаком с немецким вариантом сказки. Но поэт создает свою неповторимую историю. Она отличается от сказки братьев Гримм и сюжетом, и героями, и языком. Именно Пушкину удалось создать поэтический гимн красоте души, непобедимой чистоте помыслов и веры в светлое истинное чувство.

 


  Сказка вошла в русскую культуру так легко и укоренилась в ней так прочно, что воспринимается как народная. В ней можно найти все традиционные ситуации и мотивы народных сказок: мачеха хочет сжить со света падчерицу; гонимая девушка находит приют и защиту, но умирает от дурного подарка; её оживляет верность и любовь жениха. Несмотря на традиционные сказочные элементы и приёмы, «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» — это все же авторское произведение. Опираясь на фольклор, Пушкин поднял народную сказку на новый, художественный уровень.

 


  Не все знают, что знаменитая сказка возникла в результате творческого спора между А.С. Пушкиным и В.А. Жуковским – кто лучше напишет сказку на одинаковый сюжет. Это случилось еще в 1831 году, когда они оба жили в Царском селе, а рядом – в Павловске – поселился Гоголь (который потом про все эти сказки скажет «прелесть невообразимая»). Втроем они встречались, спорили, дискутировали, и в то время зародился этот «сказочный» турнир: Пушкин и Жуковский поспорили, кто лучше напишет сказку по мотивам народной. Этот турнир продлился несколько лет, и каждый из них создал по несколько сказок.

 


  Василий Андреевич тогда написал «Сказку о царе Берендее» и сказку «Спящая царевна». Александр Сергеевич – «Сказку о царе Салтане», а в 1833 году – «Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях». Кто выиграл спор, трудно сказать. И «Спящая царевна», и «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» – по-своему неповторимы и прекрасны.

 


  Жуковский взял за основу литературные сказки – «Царевна-шиповник» братьев Гримм и «Спящая красавица» французского писателя Шарля Перро, объединил оба варианта и переложил стихом. Он ввёл в свою сказку  некоторые русские народные черты. Но все же, в ней чувствуется стилистическая близость к французскому источнику: во-первых, образ феи-колдуньи не характерен для русских сказок; во-вторых, рак-предсказатель – вообще не русский образ; в-третьих, преобладают романтические мотивы и элементы.

 


  Используя сюжет, аналогичный сюжету немецкой сказки «Белоснежка и семь гномов», Пушкин учитывает национальный характер сказочных персонажей и отражает колорит русской сказки. Обратившись к народным сказкам, он творчески переработал фольклорные элементы, соединил народные сказочные традиции и литературное новаторство.

 


  Несмотря на то, что между сказками о царевнах есть сходства, различий все-таки больше. В пушкинской сказке больше событий, напряженнее сюжет, народный язык, обилие народных выражений, традиционных образов. Написанные по похожему сюжету, сказки Пушкина и Жуковского  воспринимаются как совершенно разные произведения. В пушкинской – русский дух, народные образы и язык, увлекательный сюжет, интрига, зависть. Его сказка – прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем, например: «Аль откажешь мне в ответе?».  


   Пушкин признавал себя учеником Жуковского. Но, учась у него, он перерастал своего предшественника и преодолевал его влияние, в общем чуждое основным устремлениям пушкинского творчества. Сравнение сказок Пушкина с одновременно написанными сказками Жуковского показывает, например, насколько внешне воспринимал задачу народности искусства Жуковский, и насколько глубоко проникнут был ею Пушкин.

       


  Сам Жуковский, умевший понимать и ценить прекрасное, рано осознал, что ему предстоит уступить дорогу гению Пушкина. Известно, что в день, когда Пушкин закончил свою первую поэму «Руслан и Людмила», Жуковский подарил ему свой портрет, на оборотной стороне которого рукой великого представителя романтизма была написана историческая фраза – «Победителю ученику от побеждённого учителя».

Комментариев нет:

Отправить комментарий