Брать псевдоним – такая же древняя писательская
традиция, как и литературный труд. Практически каждый писатель, публиковавший
свои произведения, пользовался псевдонимом. Причины для этого были самые
разные: скромность, боязнь неуспеха и преследований, недовольство семьи и
просто эстетическая неудовлетворенность звучанием собственного имени.
Перед вами – лишь несколько известных писателей,
которые использовали псевдонимы.
Сын персидского мастера, который делал палатки, Гийасад-Дин
Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим стал поэтом, математиком, философом и астрономом.
Во всем мире он известен как Омар Хайям. «Палаточных дел мастер» – именно так
переводится литературный псевдоним поэта, который выбрал для него название рода
занятий своей семьи.
Льюис Кэрролл – псевдоним Чарльза Латуиджа Доджона,
знаменитого автора «Алисы в Стране Чудес», писателя, математика, фотографа,
логика, изобретателя. Псевдоним выбран не случайно – писатель перевел свое имя
на латинский язык. Получилось «Каролюс Людовикус», что по-английски звучит как
Кэрролл Льюис. Затем он поменял слова местами. О том, чтобы серьезному ученому
публиковать сказки под собственной фамилией, и речи быть не могло. Настоящая
фамилия писателя частично «проявилось» в сказочном персонаже – неуклюжей, но
остроумной и шустрой птице Додо, в которой сказочник изобразил себя.
С похожими соображениями Игорь Всеволодович Можейко,
широко известный как писатель-фантаст Кир Булычев, вплоть до 1982 года скрывал
свое настоящее имя, полагая, что руководство Института востоковедения, где он
работал, считает фантастику несерьезным занятием и освободит своего сотрудника.
Псевдоним образован от имени жены писателя – Киры Алексеевны Сошинской и
девичьей фамилии матери – Марии Михайловны Булычевой.
Псевдоним Жорж Санд взяла Амандина Аврора Люсиль Дюпен,
который родился благодаря соавторству в ранний период писательства с
французским беллетристом Жюлем Сандо. Второй причиной для появления творческого
псевдонима и выбора мужского имени связан с унизительным положением женщины в
обществе. Для Амандины Авроры Люсиль Дюпен произведения, изданные под мужским
псевдонимом, стали своеобразным символом освобождения.
Настоящее имя Марка Твена – Сэмюэл Ленгхорн Клеменс.
Для псевдонима он взял слова, используемые при измерении глубин реки. Глубина,
достаточная для прохода судов – «мерка – две» (mark – twen), именно эти слова
часто слышал молодой Клеменс, работая машинистом на пароходе.
История рождения и имени знаменитого писателя,
переводчика и литературоведа Корнея Ивановича Чуковского похожа на мелодраму.
Николай Васильевич Корнейчуков был сыном полтавской крестьянки Екатерины Корнейчуковой
и петербургского студента знатного происхождения. После трех лет совместной
жизни любовник бросил незаконную жену и двух детей – дочь Марусю и сына
Николая. В метрике Николая, как незаконнорожденного, вообще не было отчества.
Любимую советскими читателями детскую книжку «Старик
Хоттабыч» написал Лазарь Лагин, который фигурирует в справочниках как русский
советский писатель и поэт. Изначально Лазарь писал под своей настоящей фамилией
– Гинзбург, но как только его писательская карьера пошла в гору, он взял
псевдоним, опасаясь, что с еврейской фамилией в советской стране молодому
литератору ничего не светит. Фамилия Лагин образована от первых букв его имени
и настоящей фамилии (ЛАзарь ГИНзбург).
Анна Ахматова — Анна Андреевна Горенко, русская
поэтесса, обязана своим литературным псевдонимом бабушке, которая вела свой род
от татарского хана Ахмата. Фамилия бабушки Ахматова и стала литературным именем
юной поэтессы. Позже Анна Андреевна рассказывала: «Только семнадцатилетняя
шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы… Мне
потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах,
сказал: «Не срами мое имя». — «И не надо мне твоего имени!» — сказала я…».
Не все знают, что популярный современный писатель Захар Прилепин вовсе
не Захар. Настоящее имя Прилепина – Евгений. Почему именно имя Захар выбрано
для псевдонима, писатель уже и сам не помнит. «Когда я начал писать свою прозу
мне, наверно, показалось, что чисто эстетически Евгений звучит слишком
размягчено. Я подумал, что имя Захар языческое, звучит брутально и рокочуще. Тем
более, у меня прадед по отцовской линии Захар, и мало того, отца моего во дворе
все тоже называли Захар. Я подумал, раз у меня такое родовое имя, пускай я тоже
буду Захаром».
Комментариев нет:
Отправить комментарий