1
июня исполняется 105 лет со дня рождения известного советского поэта и переводчика
Давида Самуиловича Самойлова, одного из крупнейших представителей поколения
поэтов, которые со студенческой скамьи ушли на фронт. Стихи Давида Самойлова
считают своими самыми любимыми многие известные режиссеры, актеры, композиторы
и даже коллеги по цеху, и у каждого из них – своя строчка «из Самойлова». Десятки
стихов поэта стали популярными песнями, исполняемыми известными певцами и
бардами, а его переводы Уильяма Шекспира, Рабиндраната Тагора, Бертольда
Брехта, Артюра Рембо, Гийома Аполлинера и других поэтов до сих пор считаются эталонными.
Жизнь
Давида Самойлова – история страны, в которой он родился и жил. Учился, в годы
войны защищал Родину, всегда искал ответы на мучавшие его вопросы: зачем
поэзия? призвание ли поэзия? поэт ли он сам? И сформулировал своё поэтическое
кредо в небольшом стихотворении:
Поэзия
должна быть странной,
Шальной,
бессмысленной, туманной
И
вместе ясной, как стекло,
И
всем понятной, как тепло…