Мистификация всегда «крадется» по пятам за
литературой – вымышленные писатели и поддельные произведения, фальшивые мемуары
и биографии… Литературная мистификация — это своего рода плагиат наоборот:
вместо того чтобы назвать чужой текст своим, автор приписывает собственное
произведение другому – реальному или вымышленному – лицу. Немало талантливых
авторов водят читателей за нос своими изобретательными выдумками.
Что же движет теми, кого в литературной среде принято
называть «фальсификаторами» – деньги ли, слава, или просто развлечение?
Предлагаем несколько примеров. Может, у
вас получиться найти ответ на этот вопрос.
Настоящий взрыв литературных мистификаций пришелся на
вторую половину XVIII века. Настоящим мастером выдавать свои тексты за чужие
был Даниэль Дефо – с 500 написанных им книг только четыре вышли под его именем,
а остальные приписывались историческим и придуманным личностям. Так, например,
три тома «Приключений Робинзона Крузо» были написаны «моряком из Йорка».
Не чужд мистификациям был А.С. Пушкин: публикуя
знаменитые «Повести Белкина», поэт выступал лишь в роли издателя. Это не просто
псевдоним; сочиняя «Повести Белкина», Пушкин попытался уйти от самого себя,
знаменитого лирического поэта и баловня светских салонов, находящегося к тому
же под личным цензурным вниманием самого царя. И написать строго реалистические
повести от лица скромного провинциального дебютанта, отставного армейского
поручика — которому он придумал биографию и даже завершил ее, объявив бедного
Иван Петровича Белкина покойником. Впрочем, сам Пушкин не особо строго хранил секрет.
Наоборот, Плетнева, занимавшегося изданием повестей, он наставлял, как
обращаться с книгопродавцами: «Смирдину шепнуть мое имя, с тем, чтоб он перешепнул
покупателям».
Самой известной мистификацией в истории русской
литературы, безусловно, остается Козьма Прутков, самодовольный графоман, чья
«деятельность» пришлась на 50-60-е годы XIX века. Хорошо известны и авторы этой
мистификации: поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении
вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы. Они серьезно подошли
к реализации своей идеи, создали даже подробную биографию своего героя, из
которой узнаем, что Козьма Петрович Прутков провёл всю свою жизнь, кроме
детских лет и раннего отрочества, на государственной службе: сначала по
военному ведомству, а потом по гражданскому. Имел поместье в хуторке
«Пустынька» вблизи ж/д станции Саблино и т.д.
Другой случай литературной мистификации – красивая и
печальная история Черубины де Габриак. В 1909 г. редакция журнала «Аполлон»
получила стихи от таинственного автора по имени Черубина де Габриак. Стихи
описывали католическую Испанию времен инквизиции, рыцарства и войн
крестоносцев. Таинственная незнакомка произвела на редакторов такое
впечатление, что они поверили в нее и приветствовали как «новую поэтессу», а
множество поклонников требовали, наконец, открыть ее имя. Каково же было
удивление, когда, сбросив маску волшебной испанки, миру предстала пожилая
скромная учительница Елизавета Дмитриева. Эту мистификацию тайно от всех
предложил ей Максимилиан Волошин.
В 1974 году во Франции был опубликован «Голубчик» —
дебютный роман никому не известного 34-летнего писателя Эмиля Ажара, живущего в
Бразилии. Уже через год выходит следующая книга — «Вся жизнь впереди» — и имеет
такой успех, что получает престижнейшую Гонкуровскую премию.
Правда, накануне вручения награды до жюри доходят
странные слухи: якобы под псевдонимом Эмиль Ажар скрывается известный писатель
Ромен Гари. На тот момент он уже был лауреатом Гонкуровской премии, а повторно
вручать ее одному и тому же человеку запрещалось правилами. Однако
литературоведы, проанализировав творчество Гари и Ажара, убедились: это
совершенно точно два разных писателя. Причем второй, по мнению многих критиков,
гораздо более талантлив. Лишь после самоубийства Гари в 1980 году правда раскрылась
– под именем Эмиля Ажара действительно писал он.
Еще один пример. Начиная с 1996 г., в питерском
издательстве «Азбука» стали выходить книги писателя Макса Фрая в жанре фэнтези
с элементами пародии. Романы постепенно набирали популярность, он стал одним из
самых издаваемых писателей-фантастов. Впоследствии возникла необходимость
предъявить автора публике. И осенью 2001 года в одной из телепрограмм зрителям была
представлена Светлана Мартынчик, как настоящий автор книг Макса Фрая.
Комментариев нет:
Отправить комментарий